Xin chào các bạn. Mình tên Ngọc Kiều, đến từ Tây Ninh. Mình đã hoàn thành chương trình Thực tập kỹ năng tại tỉnh Hiroshima và về nước đoàn tụ bên gia đình vào dịp Tết Nguyên Đán năm nay. Ngoài niềm hạnh phúc được ăn bữa cơm bên gia đình ngày Tết sau ba năm xa quê hương thì mình đã rất vui mừng khi biết mình đạt năng lực Nhật ngữ N1.
Lời tri ân
Để hoàn thành tốt thời gian Thực tập kỹ năng tại Nhật Bản và đạt N1, ngoài lòng biết ơn sâu sắc dành cho gia đình, mình xin được cảm ơn thầy Hiệu trưởng Lê Long Sơn, các anh chị Esuhai, đặc biệt là quý thầy cô giáo Kaizen, các bạn cựu học viên lớp ESU54, các bạn thực tập sinh và các cô chú người Nhật ở công ty.
Cần chủ động học tiếng Nhật
Trước khi xuất cảnh, mình học đến bài 36 và đi làm thêm tại nhà hàng Nhật ở Q1 nên đã tự tin sẽ giao tiếp và nghe hiểu được khi sang Nhật làm việc. Khi còn học, mình chỉ học một cách đối phó để được tham gia phỏng vấn và thực tế vốn từ vựng của mình còn rất hạn chế, phản xạ còn rất chậm nên thời gian đầu ở Nhật, mình đã gặp rất nhiều khó khăn… Mình nhớ đã có nhiều tình huống dở khóc dở cười trong công việc cũng như trong sinh hoạt thường ngày: Trong công việc gần như mình không hiểu được các chỉ thị của cấp trên dẫn đến hiểu sai ý và làm sai nhiều lần; đi siêu thị thì do không đọc được các thông tin ghi trên nhãn hàng nên chủ yếu mình nhìn hình vẽ và màu sắc của sản phẩm rồi mua nên dẫn đến mua nhầm dầu ăn với rượu , đường với muối...
Cảm thấy xấu hổ vì chậm làm được việc và không hòa nhập được với cuộc sống, mình đã quyết tâm phải cải thiện tình hình và tìm cách học phù hợp. Thay vì đặt kế hoạch phải học hết giáo trình Minna no Nihongo II rồi mới học tài liệu trung cấp thì mình chọn học cái cần thiết trước. Khi vào xưởng mình để ý tìm hiểu ý nghĩa các chữ viết trên máy móc, các khẩu hiệu, slogan. Chữ nào không biết, mình ghi chú và về nhà tra sau. Khi đi siêu thị, trước khi mua gì, mình thường tập đọc các thông tin về thành phần, công dụng... của sản phẩm trước khi mua. Nhờ vậy, sáu tháng sau khi đến Nhật mình thi đạt N3. Và một năm sau mình đạt được N2 sau lần thi đầu tiên.
Luyện kỹ năng nói với người Nhật
Nhà máy mình làm việc có 70 bạn Thực tập sinh cùng làm việc và sống cùng trong ký túc xá nên hầu hết thời gian mọi người đều sử dụng tiếng Việt. Ở xưởng, vì đảm bảo tốc độ sản xuất, các chỉ thị và yêu cầu công việc thường ngắn gọn và từ ngữ chỉ gói gọn trong một chủ đề thuộc về công việc. Thêm nữa, mình cũng ít có cơ hội tham gia vào các lớp tình nguyện hay các hoạt động văn hóa, lễ hội được tổ chức ở Nhật… Nên mình đã ít có điều kiện sử dụng tiếng Nhật. Một phần mình nhút nhát và cảm thấy xấu hổ khi nói sai nên mặc dù là đạt được N2 nhưng khả năng nói của mình rất tệ. Mình thường xuyên bị bác quản lý nhà máy nhắc nhở là nói kém quá và phải chủ động nói chuyện với người Nhật nhiều hơn. Vì vậy, tranh thủ thời gian rỗi trước khi làm việc, mình trò chuyện cùng các cô trong xưởng, mỗi ngày một ít với những câu chuyện gần gũi, dễ hiểu.
Luyện kỹ năng nghe
Để cải thiện kỹ năng nghe, thay vì đứng nấp ở những hàng sau cùng khi chourei buổi sáng, mình chuyển lên trên để nghe được rõ hơn. Song song đó, thay vì xem phim Hàn quốc hay phim Trung quốc, mình tập dần xem phim Nhật. Khi xem phim, mình cố gắng không đọc phụ đề tiếng Việt. Khi nghe từ mới, mình ghi chép lại rồi tra từ điển. Khi gặp câu thoại hay, mình học thuộc và áp dụng trong cuộc sống.
Tài liệu học
Về tài liệu học, ngoài bộ sách Nihongo Soumatome được Hiệp hội cung cấp, mình học các tài liệu được đăng tải trên các diễn đàn để tiết kiệm chi phí. Mình học chủ yếu ba bộ giáo trình: Nihongo Soumatome, Shin Kanzen Master, Mimi Kara Oboeru. Song song đó, mình tập đọc thêm báo online của các trang TBS, Nikkei... để vừa mở rộng vốn từ, vừa luyện kỹ năng đọc hiểu.
Thời gian học
Công ty mình không tăng ca nên 5h30 chiều mình về đến nhà. Sau thời gian ăn uống và giặt giũ, mình không học ngay mà tranh thủ ngủ đến khoảng 10h tối để tỉnh táo rồi học khoảng đến 12h. Sau đó lại ngủ tiếp đến khoảng 5h sáng dậy học đến khoảng 6h rồi chuẩn bị đi làm.
Với sự kiên trì như vậy, đến lần thi thứ 3 mình đã đạt được N1.
Lời muốn nói cùng các bạn Kaizen!
Theo kinh nghiệm của mình, khi mới qua, các bạn thường vì tiếc tiền lệ phí thi (5500¥) và vì e sợ thi rớt không đăng ký thi. Từ đó, các bạn không có áp lực thi cử nên dễ chểnh mảng việc học... Đến khi bắt đầu học lại thì mất thời gian học ôn lại, học chậm và khó nhớ hơn các bạn duy trì việc học đều đặn mỗi ngày. Hoặc các bạn đăng ký thi nhưng nghĩ cho đến lúc thi còn lâu nên không học, đến trước khi thi một tháng mới bắt đầu học thì cũng khó đạt kết quả như mong muốn.
Mình rất mong các bạn học viên Kaizen hãy trân trọng và tận dụng triệt để thời gian bạn có trước khi xuất quốc để trang bị cho mình một nền tảng tiếng Nhật thật vững chắc. Hãy chủ động và kiên trì học tiếng Nhật đều đặn mỗi ngày! Chúc các bạn học viên và Thực tập sinh luôn giữ sức khoẻ tốt để làm việc tốt và đạt được kết quả học tập tốt như mục tiêu đã đặt ra.
Bạn là học viên đang theo học tại Kaizen, hay đã xuất cảnh đang làm việc tại Nhật, hay đã hoàn thành chương trình trở về nước?
Bạn có nhiều tình cảm dành cho thầy cô bạn bè hay tâm tư muốn chia sẻ cùng mọi người?
Hay đơn giản là muốn “đọng lại” một cái gì đó cho hành trang tuổi còn cắp sách đến trường mà chưa thực hiện được khi còn học phổ thông?